Lễ Chúa Giê-su Chịu Phép Rửa

Lễ Chúa Giê-su Chịu Phép Rửa

(English Translation at christ-ion.com)


Lời Nguyện

Lạy Cha dấu yêu, trong lúc chúng con kết thúc Mùa

Giáng Sinh, xin cho chúng con biết tôn kính sự giáng

trần của Đấng Cứu thế chúng con, là Chúa Giê-su Kitô,

Ngài mời gọi chúng con đi vào sự tái sinh trong

Ngài qua nước và Chúa Thánh Thần. Chúng con cầu

xin nhờ danh Chúa Giê-su Ki-tô, Con Một của Cha,

Người hằng sống và ngự trị với Cha và Chúa Thánh

Thần, Một Chúa duy nhất cho đến muôn đời. Amen.


Dẫn Giải

Bài đọc I: I-sai-a 42:1-4,6-7

Lễ Hiển Linh (tôn kính trước đây) là

một bài học sùng tín về Thiên Chúa,

Đấng đã tỏ ra cho chúng ta. Theo nhiều

cách, Lễ Chúa Chịu Phép Rửa là sự nối tiếp của mặc

khải này.


Trong bài đọc này của Tiên Tri I-sai-a, không còn sự

ngờ vực nào về Đấng đang đến sẽ là ánh sáng cho

muôn dân. Là xướng ngôn cho Chúa, Tiên Tri I-sai-a

nói, “Này, đầy tớ ta đây, là kẻ ta nâng đỡ, là kẻ ta chọn,

là kẻ làm ta được hài lòng, và trên nó ta đặt thần linh

ta”.


Sự liên hệ giữa bài đọc này và bài Phúc Âm thì rất rõ

ràng. Chúa Giê-su, chịu rửa tội trên sông Gio-đan, là

đầy tớ và là người con, Người được sự ưu ái của Thiên

Chúa Cha.


Chúa Giê-su sẽ là sự ứng nghiệm của lời hứa này.

Chính Ngài, và những ai chịu phép rửa dưới danh Ngài,

sẽ là ánh sáng cho muôn dân (Người Do-Thái và dân

ngoại như nhau).


Câu Hỏi

Bạn thể hiện thế nào là ánh sáng cho thế gian? Bạn chia

sẻ ánh sáng của Chúa Ki-tô trong hàng xóm của bạn ra

sao?


Dẫn Giải

Bài đọc II: Công Vụ Tông Đồ 10:34-38

Giáo Hội sơ khai đã có khó khăn để chấp nhận quan

niệm rằng Phúc Âm của Chúa Giê-su Ki-tô có thể được

chia sẻ với các dân tộc khác với dân Do-Thái.

Chắc chắn rằng Thánh Phao-lô là vị tông đồ đầu tiên

đến với các dân ngoại. Tuy vậy, ở đây chúng ta thấy

Thánh Phê-rô giảng dạy cùng một tin mừng là “Thiên

Chúa không thiên vị. Hơn nữa, trong mọi dân tộc,

những ai kính sợ Ngài và sống một cách chính trực đều

được Ngài tiếp nhận”.


Phần lớn các Ki-tô Hữu thuộc giòng dõi

dân ngoại (không phải dân Do-Thái) và

được lợi ích từ sự tuyên xưng Phúc Âm.

Bất chấp xắc tộc, bản thể Ki-tô Hữu của

chúng ta là từ Đức Tin của chúng ta trong Chúa Giê-su

và trong Bí Tích Rửa Tội, nơi chúng ta được tái sinh.


Câu Hỏi

Đối với bạn tái sinh trong nước và Chúa Thánh Thần

nghĩa là gì?


Dẫn Giải

Phúc Âm: Mác-cô 1:7-11

Chỉ có một vị cứu tinh của thế gian. Ngài không phải

là những “christs” (từ này có nghĩa là vua)

đã đến và đi. Ngài là Đấng duy nhất và sẽ không giống

bất kỳ những vị khác.


Lễ Chúa Giê-su

Chịu Phép Rửa

Ngay cả nổi tiếng như Gio-an Tiền Hô đối với dân

chúng là những người đã đến với ông ở sông Gio-đan,

ông Gioan vẫn nói với Chúa Giêsu: “Chính tôi cần phải

được Ngài thanh tẩy cho, thế mà Ngài lại đến với tôi?”

Chúa Giêsu mới chính thực sự là Vua, Ngài được rửa

tội bởi thánh Gioan Tiền Hô tại song Gio-đan. Được

mạc khải là “Con yêu dấu” của Thiên Chúa, Người mà

Thiên Chúa “rất hài long”, và Chúa Thánh Thần ngự

trên mình Ngài.

Như đã được đề cập, Bí tích Rửa tội của

chúng ta không giống với của Chúa Kitô. Bí

tích Rửa tội của Ngài là một sự thần hiện

(một sự mặc khải) về bản chất thật của

Ngài. Ngài hoàn toàn là Thiên Chúa (thần

tính) và hoàn toàn là con người.

Khi chúng ta cử hành Bí tích Rửa tội, là

chúng ta được thông phần vào Thiên tính

của Ngài qua ân sủng của nước và Chúa

Thánh Thần.


Câu Hỏi

Phép Rửa Tội của bạn nghĩa là gì đối với bạn?


Thực Hành Trong Tuần

Bí Tích Rửa Tội thường được gọi là “Ngưỡng cửa của

Hội Thánh” bởi vì bí tích này là bí tích đầu tiên của bảy

bí tích, không chỉ ở thời gian (bởi vì hầu như tất cả

người Công Giáo lãnh Bí Tích Rửa Tội lúc mới sanh)

mà còn ở mức ưu tiên, bởi vì bí tích này cần để lãnh

các bí tích khác.


Nếu bạn, hoặc người mà bạn quen biết, chưa được rửa

tội, liên lạc với giáo xứ của bạn hoặc nói chuyện với

thày sáu hoặc Cha, hoặc một thừa tác viên, họ sẽ vui

vẻ giúp đỡ bạn.


Lời Nguyện Chung

Nhóm hát hoặc đọc những câu sau đây:

I heard the voice of Jesus say,

“Behold, I freely give

The living water; thirsty one,

stoop down, and drink, and live.”

I came to Jesus, and I drank

of that life giving stream;

My thirst was quenched, my soul revived,

and now I live in Him.

I heard the voice of Jesus say,

“I am this dark world’s Light;

Look unto Me, thy morn shall rise,

and all thy day be bright.”

I looked to Jesus, and I found

in Him my Star, my Sun;

And in that light of life I’ll walk,

till traveling days are done.


Tiếp tục lời nguyện với Thánh Vịnh 28


Đáp Ca

Tv 28, 1a và 2. 3ac-4. 3b và 9b-10

Ðáp: Chúa sẽ chúc phúc cho dân Người

trong cảnh thái bình (c. 11b).

Xướng:

1) Các con cái Thiên Chúa hãy dâng kính Chúa, hãy

dâng kính Chúa vinh quang xứng với danh Người;

hãy mang lễ phục thánh để thờ lạy Chúa.

2) Tiếng Chúa vang dội trên mặt nước, Chúa ngự trên

muôn ngàn sóng nước. Tiếng Chúa phán ra trong uy

quyền, tiếng Chúa phán ra trong oai vệ.

3) Thiên Chúa oai nghiêm làm cho sấm sét nổ ran, và

trong thánh đài của Chúa, mọi người kêu lên: Vinh

quang! Chúa ngự trị trong cơn hồng thuỷ, và Chúa

làm vua ngự trị tới muôn đời.

Kết Thúc với Kinh Lạy Cha

Comments

Popular posts from this blog

Được gọi và Sai đi

Được gọi và Sai đi - Phần 3 của 3 phần

Lễ Chúa Nhật Chúa Hiển Linh